our customers  »
Trade Magazines,  Associations,  Training Centres,  Specialized Consulting Service Centres,  Nonprofit Organizations.


Technoserv, a Canadian firm located in the province of Quebec, brings together a team of translators who pool their skills to answer your translation needs for general or very specialized topics in the automotive industry.

In addition to our automotive mechanics and collision repair industry translation services, we offer technical translation services in the following fields: towing and recovery; road transportation; heavy duty and mining equipment; mechanical and industrial engineering; and technical and general translation.

Among our clients in the automotive field, we count several specialized publications, associations, training centres, service and consulting centres and translation agencies.

Technoserv uses the latest translation and revision software, including Trados, MemoQ, Termium, SDL, Antidote and Babylon. All translated documents are revised before they are returned to the client. We also have an extensive glossary of technical terms and new technologies, which we update regularly.

Our translation capacity varies between 5,000 and 7,000 words per day. Most documents of 1000 words or less can be returned within 24 hours.


Our rates are competitive and vary according to the complexity and the quality of the submitted document.


Our expert team includes French and English-speaking bilingual or multilingual translators from around the globe, including Canada, the United States, France, Europe and Australia. This allows us to better understand the document to be translated and adapt it to the target audience. All translators on our team have a university degree in translation or a background in the automotive field; some are former technicians, managers, educators, trainers, writers and editors.